О двойниках

*

Прочитал статейку в zman.com о том, как почтари перепутали двух женщин с одинаковыми именами. Статья опубликована вечером Первого апреля, поэтому вполне может быть запоздалой шуткой. Но дело в том, что нечто очень похожее на описанную там ситуацию я имею уже лет так семь. Без таких тяжелых последствий как в статье, но зато перманентно.

У меня достаточно редкая для Израиля фамилия. Лично я знаю еще только одну семью Луговских в Кирьят-Арбе (родственники, родственники), хотя мне как-то говорили, что есть еще. Казалось бы, шансы на перепутывание минимальны. Фигушки!

Ирония судьбы заключается в том, что в нашем доме, но в соседнем подъезде проживает семья Лаговских. В которой тоже есть Алекс. Алекс, кстати, самое распространенное среди "русских" олим имя в Израиле. У нас в лаборатории, например, из пяти постоянных членов три Алекса. Пришлось вводить распределение: Саша, Алекс и Алексей.

На иврите гласные "о" и "у" записываются буквой вав (В), которая еще может передавать согласный "в", а гласная "и" - буквой йуд  (Й), которая еще передает согласный "й". Поэтому моя фамилия побуквенно передается לוגובסקוי ЛВГВСКВИ. Прочитать правильно этот ребус не удается ни одному израильтянину. Наиболее распространено чтение Луговски / Логовски (на польский манер) и Логовеску (на румынский). Несколько реже читают Логовескви. Фамилия моего соседа, соответственно, записывается לגובסקי ЛГВСКИ и безошибочно прочитывается Лаговски.

Поскольку работать разносчиками почты редко идут внимательные и глубоко начитанные интеллигенты, то для среднестатистического почтальона фамилии наши выглядят совершенно одинаково. А нумерация квартир в Израиле не сплошная, а поподъездная. То есть, второй подъезд (и третий, четвертый и все остальные) начинается, как и первый, с квартиры №1. Стоит еще добавить, что номер подъезда и номер квартиры указывается в почтовом отправлении далеко не всегда. Стандарт - это Фамилия, Имя, номер дома, улица, город. В результате наша почта попадает в ящик Лаговских, а их - к нам.

С нашей почтальоншей мы эту проблему давно решили. Подловили, показали, объяснили. Но дело в том, что далеко не всю почту носит обычный почтальон. Есть еще доставщики извещений о посылках - совершенно отдельная служба. Есть доставка почты крупных компаний, особенно тех, которые приносят счета на электричество, воду, интернет. Ловить их крайне сложно, потому что обычно это парнишка студенческого вида на скутере, который прилетел, мгновенно раскидал конверты по почтовым ящикам и улетел дальше раньше, чем кто-нибудь успел его заметить. Кроме того, сами эти парнишки меняются у них по нескольку раз в год. В общем, глухо.

Мы давно договорились с соседями переносить друг другу почту. Не сказать, что это очень трудоемко, но немножко, конечно, напрягает. Втайне каждый из нас мечтает о прекращении этой ситуации, но съезжать только из-за фамилии соседа, согласитесь, глупо.

Однажды я очень сильно подставил Лаговских. Мы получили очередное извещение на посылку. Естественно, без указания подъезда и квартиры, написанное совершенно нечитаемым почерком. Тем не менее сообразили по отправителю посылки, что это - не нам. Я пошел было бросать извещение в ящик соседей и вдруг обнаружил, что на их ящике не стоит больше их фамилия. Страшно обрадовавшись, что они переехали, и путаница, наконец, закончится, я побежал на почту и честно там сказал, что посылка не нам, у соседей на ящике бирка с фамилией отсутствует, поэтому, по всей видимости, они там больше не живут. На почте, естественно, ничего не стали проверять, а просто вернули посылку отправителю.

Через пару недель после этого разразился скандал. Оказалось, что соседи никуда не съехали, просто их бирку содрали мальчишки-хулиганы. И посылка была очень важная, которую они давно ждали. Я долго и безуспешно извинялся, соседи, вроде, подали в суд на почту. Не знаю, чем закончилось дело, но теперь я очень аккуратно ношу их почту и матерю безграмотных доставщиков. И поэтому статье, которая была в zman.com, я верю, хоть и писана она Первого апреля. Уже очень мне это знакомо.

Комментарии

аналогичное.. Моя фамилия - Брестовицкий. Но в первые дни алии родственники убедили меня фамилию обрезать :) Оставили Брест или на иврите ברסט . много лет проблем с эти не было не было. Но купил я недавно новый телевизор. Сказали, что привезут завтра с 10 до 12. Ждем... 12 - нет, 14 - нет, 16 - нет. Я звоню в магазин, а на меня кричат, мол телевизор уже дома, жена приняла, за доставку заплатила. А жена моя на работе. Короче - разобрались. Я живу в доме номер 30, квартира 3. В доме номер 33 живет семья эфиопов по фамилии Барсас ( ברסס), которые были несказанно рады, обрушевшемуся на них телевизору ЛСД за 150 шекелей.

:)
Сочувствую. Ну и как, удалось ТВ обратно получить?

Аватар пользователя Alex

Договоритесь, пусть ставят камац...

Вмешательство в личную жизнь? К тому же, не факт, что эти ребятки камац прочтут (на письмах-то его точно не будет). Будем и дальше нести свой маген-давид!

Аватар пользователя leovat

У меня была прикольная ситуация правда не в Израиле и не с фамилиями а с названиями улиц.

Короче продал я мобильный телефон на аукционе Молоток в России. Покупатель молодой парень сьудент почему оказался стращно консервативным и не захотел платить используя систему электронных платежей. Он хотел сделать почтовый перевод. Из всех родственников оставшихся на просторах СНГ есть теща в Украине в городе Смела.
Даю ее адрес мол шли туда. Обычно перевод идет трое суток. проходит трое суток извещения нет. Проходит еще двое суток извещения нет. послал тещу на почту ее там тоже послали. Короче, прошла неделя, денег нет, парень в шоке, на телефон ушла вся его стипендия. Я тоже в шоке, потому что боюсь что меня он считает жуликом. Парень бегает у себя в Ярославле на почту там ему говрят что перевод ушел нормально.
Короче ситуация как повести Шолом Алейхема "Заколдованый портной".

Прош9у квитанцию о переводе и вижу что вместо ул. Победы стоит пр. Победы. Все остальное правильно и индекс тоже. я ему говрю слушай мол тут "пр." вместо "ул."ю Он говрит что в свое время сказал поерационистке он она не нашла у себя в компьютере ул. и набрала пр.
Думаю странно это но в конце концов индека правильный да и Смела городишко малюсенький там проспектов отродясь не бывало.

В это время теща пошла в четверты раз на почту и когда ее псолаи в очередной раз, она,наконец, проявила характер украинской женщины и устроила там грандиозный скандал.
Начали наконец искать перевод.

Оказалось, что в этой малюсенькой Смеле есть переулок Победы. Переулок на украинском языке будет провулок и поэтому почтовики в Смеле решили что пр. это провулок то есть переулок и отнесли перевод в совсем другое почтове отделение. Наплевав на индекс и все остальное

Полсе этого гнев тещи уже обрушился на меня ))))))))

:)
В общем, классика жанра: виноватым оказался еврей.