סדנא דארעא חד הוא

*

садана де-аръа хад hу (арамейский)
поверхность земли едина

Примерно соответствует русскому "люди везде одинаковы", с той разницей, что арамейское выражение относится не только к людям, но и ко всему остальному.

Комментарии

Аватар пользователя inbor

У меня общий вопрос.
Насколько пословицы или выражения такого типа относятся к высокому языку, как говорят по-русски, "чтобы блеснуть"? Или это достаточно употребительные выражения?

Нет, это - все же довольно высокий штиль. Именно чтобы блеснуть.

Аватар пользователя inbor

Спасибо. И с прошедшим йомуледет!

Спасибо!