Гнусности многоязычного pdf

*

Очень сильно захотел сохранить этот блог в виде какого-нибудь удобного для чтения текста (pdf, rtf, doc). Делать это по одному посту - ужас (более двадцати тысяч записей, скажем, одна седьмая из них - посты, более чем достаточно, чтобы сойти с ума). Существуют утилиты, которые тащат блог в виде архива и делают из него книгу в формате pdf. Лучшая из таких утилит - blogbooker, которая умеет работать и с WordPress, и с Livejournal, и с некоторыми другими известными форматами, очень аккуратно и красиво оформляя и посты, и картинки, и комменты.

Увы, у этого сервиса есть очень серьезная проблема. Для меня - так совсем критическая. Он не умеет обрабатывать документ, который содержит одновременно лево-правые и право-левые языки. А у меня в половине постов вперемежку английский, русский, иврит, арабский и бог знает что еще. Если задать языком документа русский (как оно по факту получается), то иврит пишется "задом наперед". А задать языком документа иврит я не могу - нет такой опции. В общем, паршиво.

Два дня гуглился, ничего не нагуглил. Обращаюсь к последней инстанции - к всемогущему Оллу: кто знает, как

(а) откорректировать уже готовый pdf-файл, в котором есть, к примеру, иврит и русский, таким образом, чтобы каждый язык шел в правильном направлении? Опции типа "ручками скопипейстить в Word и в нем же поправить" не рассматриваются в виду очень большого объема документа.

(б) как-нибудь иначе конвертировать старый и большой (очень большой) блог в WordPress / Livejournal в один большой (расширенный) текстовый файл?

В надежде и в спасибе.