Пара козырей слоноведам

*

Обожаю отыскивать в разных языках слова, которые обладают потрясающим внешним сходством, но не имеют при этом друг к другу никакого отношения. Вот, типа как ЗДЕСЬ. Чтобы приводить в трепет и восторг любителей слоноведения и экстремальной лингвистики. Оттого, читаючи подвернувшуюся под руку книжку про египетский язык, подбрасываю несколько примерчиков:

1. "Человек" в позднем египетском (примерно Новое Царство) звучал, по-видимому, rāmə, а у коптов -  rōmə. И как тут не вспомнить самоназвание цыган рома и их столь излюбленную версию про египетское происхождение (откуда, к примеру, английское название gypsy).

2. Сандалии (пара сандалий) по-египетски пишутся вот так:

А звучание получается что-то типа чебетий. И чем вам не древнеукрские чёботы?

Комментарии

Ну-у, их очень много. Грузинское долина "вэлис", нп.

Точно. Спасибо (слаб я в грузинском еще более, чем в литовском).

Аватар пользователя Kyrylo

Давно хотел спросить, почему такие слова, как "шесть", "мать" и другие очень похожи в разных, в т. ч. неиндоевропейских, языках? Сходства на уровне ностратической макросемьи или совпадения?

Вот именно в этом и заключается ключевая точка расхождения сторонников ностратики и ее противников. Первые считают, что это - "сходства на уровне ностратической макросемьи", вторые - что совпадения.

Весьма интересно. Кто, в таком случае, у нас ностратики? И вообще — кто это считает 6/7 совпадением? Вы? Нет, правда?

Да я тож. Но что-то в башке осталось. Вытряхиваем потихрньку.

Не обо мне речь. Возможны разные объяснения.

Аватар пользователя Грайне

Индусы скромно полагают, что изначальный язык всех народов (он же - дар богов, божественный язык) был санскрит)) Это, конечно, все объясняет))))

Дык!

Вот блин же! Стою в магазе, читаю на бутылке вина (на грузинском), разбирая буквы: "алазани вэли". Ну думаю, совсем наши разливаторы охренели, даже не потрудились перевести на грузинский слово valley. %)
Хотя гугл выдает ხეობა [kheoba]. Но ველი [veli] тоже переводит как "долина".