Шестидневное

*

В среде русскоязычных израильтян существует мнение, что нерусскоязычные израильтяне не понимают всего кайфа фильма "Ирония судьбы". Это мнение я слышал от разных людей и при совершенно разных обстоятельствах, поэтому есть все основания полагать, что оно всеобщо. Или, по крайней мере, широко распространено. Или, как минимум, разделяется достаточно большой и представительной группой. Кроме того, я и сам думаю, что, покажи среднестатистическому израильтянину "Иронию судьбы" с субтитрами или дубляжем (представляю себе, к примеру, Хану Ласло на озвучке Фаины Георгиевны Раневской...), он хмыкнет, пожмет плечами и пойдет смотреть футбол и перетирать с друзьями про этих странных русских. Это, конечно, если у него хватит терпения на весь фильм в его классическом несокращенном варианте. Который чем-то схож по времени просмотра и состоянию стола возле телевизора на пасхальную агаду, но куда как ее круче в плане времени, необходимого для совершения кошерного ритуала.

Ну да, примерно так поступают мои собственные уже не очень русскоязычные дети. А потом вдруг начинают ни с того ни с сего петь "Если у вас нету тети", которую выучили за много лет лучше, чем бней-брачное дите освоило "Хад Гадйа" или "Эхад ми йодеа",

Впрочем, я отвлекся. Дело в том, что я точно знаю, почему израильтянин никогда не оценит "Иронию судьбы". Мягкий застойный юмор не поддастся переводу, а сюжет покажется ему вовсе не смешным и не забавным. Это разве задача - не запутаться в всего лишь двух "Вторых улицах строительных"? При том, что между ними несколько часов самолетом или ночь поездом. Да у нас в пределах получаса на машине побываешь на десяти-пятнадцати улицах Герцля, Жаботинского или Соколова. И дома, само собой одинаковые. И это вам не шутка. Это - жизнь.

Перед израильтянином стоят задачи покруче. Вот сегодня, например, моя жена решила пойти на поводу у дочери и купить ей давно присмотренную по интернету кровать. Ну, а я был прихвачен заодно в качестве источника здоровой критики и переговорщика, если дойдет до дела. Кровать располагалась в магазине "Пять плотников" по адресу улица Шести дней (то ли творения, то ли войны 1967 года), дом 15, Рамат-Ган. Мы неплохо ориентируемся в Рамат-Гане, но вот эта улица показалась как-то незнакомой. Может, и были, да не запомнили. Поэтому я достал сотовый, врубил программу-навигатор и вбил в нее адрес. Программа подумала и предложила семь вариантов адреса "Шесть дней, 15" в других городах Израиля. Но только не в Рамат-Гане. Озадаченный, я попробовал еще раз. С тем же результатом. Попробовал покомбинировать: "Шесть дней, 15, Рамат-Ган", "Рамат-Ган, Шесть дней, 15", "15, Шесть дней, Рамат-Ган" (Ну, вы помните, как там в Иронии судьбы"?) То же самое. Тогда я поменял адрес, точнее, убрал из него номер дома. В конце концов, если мы найдем улицу, с домом будет уже проще. Программа подумала и на сей раз соблаговолила согласиться. Мы двинулись в путь.

Время было пробочное, поэтому дорога наша была богата приключениями. Но в конце концов мы стали подбираться к Рамат-Гану, и жене стало казаться, что мы едем не туда. Дело в том, что еще утром (заговор с целью подвигнуть меня на покупку кровати готовился исподволь) она посмотрела по карте в Гугле, где находится магазин. Детали она не запомнила, понадеявшись на навигатор, но было совершенно ясно, что мы едем не в тот район Рамат-Гана. Где-то километра за два до цели жена сказала, что ее все достало, и что мы едем домой. Эта ее мысль была, на мой взгляд, наиболее разумной в контексте кроватей и навигации.

Приехав домой, жена вооружилась планшетником и стала в нем что-то долго копать и выискивать. Через какое-то время она сказала, что навигатор на моем телефоне ни к черту не годится, и она согласна на покупку нового GPS. На радостях я пошел поковырять старый GPS, сломавшийся после нашей поездки в Германию пару месяцев назад. Неожиданно старый GPS заработал, и я немедленно вбил в него адрес "Шесть дней, Рамат-Ган." "Шоссе Шести дней, Рамат-Ган" или "улица Шести дней, Рамат-Ган?" - ехидно поинтересовался GPS. Это уже кое-что объясняло. Мы проверили и выяснили, что утром на карте жена смотрела "улицу Шести дней, Рамат-Ган", а днем навигатор на телефоне тащил нас на "Шоссе Шести дней, Рамат-Ган." Из любопытства я схватил с полки старинный еще догугловской эпохи атлас и обнаружил, что "ул. Шести дней" в Рамат-Гане действительно существует, а вот "шоссе Шести дней" в Рамат-Гане нет. Зато оно есть совсем рядом в Бней-Браке. 

Но почему же тогда вернувшийся к жизни GPS показал "шоссе Шести дней" в Рамат-Гане? Мое предположение состоит в том, что владельцы магазинов по этому адресу намеренно ввели в заблуждение общественность в лице навигатора и его пользователей. Дело в том, что Бней-Брак - город специфический, с почти сплошным ультраортодоксальным населением. Бедный и несколько, как бы это сказать, зачуханный. А вот Рамат-Ган - город светский, богатый, красивый. Соответственно, владельцу магазина выгодно платить арендную плату и налоги по тарифам Бней-Брака, а клиенту втирать, что это Рамат-Ган. Так я думаю.

Но жена не остановилась на достигнутом. Поковырявшись еще в чреве планшетника, она обнаружила, что улицы Шести дней в Рамат-Гане, на самом деле, тоже нет. А есть бульвар Шести дней. Дела это никак не меняло, но жену было уже не остановить. Она оторвала сына от игрушки и заставила его запустить Google Earth с целью подсмотреть на кроватно-шестидневный магазин со спутника. Шпионская технология помогла им за какие-то полчаса локализовать объект и даже рассмотреть вывеску "Пяти плотников". И вот тогда-то опытный взгляд сына и обнаружил пикантную деталь: номер дома был вовсе не 15, а 12.

Объяснить феномен номера дома нам так и не удалось. Но, согласитесь, что это - серьезная задача. Не какая-то жалкая "Вторая улица Строителей, дом 25, квартира 12" в двух вариантах.

Теги: