кыргыз тили

курс киргизского языка от Алекса Луговского

Введение

Как устроен этот курс

Курс состоит из нескольких независимых частей:

  • В начале дается краткий экскурс по общим вопросам киргизского языка: история языка, диалектология, письменность (обзор и сравнение систем письма, которыми пользовался киргизский язык за последние сто лет). Задача этого блока - дать общее представление о языке.
  • Следующий раздел курса - фонетика. На страницах раздела приведено описание фонетики языка, показаны наиболее важные фонетические закономерности, чередования и трансформации звуков. Курс фонетики снабжен упражнениями на отработку звуков, которые имеют аудио поддержку. Для прослушивания звукового файла с поддeржкой нужно нажать на значок в соответствующем упражнении.
  • Затем дан грамматический справочник, в котором системно даны все основные явления грамматики киргизского языка применительно к русскоязычным изучающим. К каждому рассматриваемому грамматическому явлению даны примеры. В тех случаях, когда киргизская фраза в примере резко отличается от русского эквивалента, даны два ее перевода на русский: смысловой перевод и дословный перевод (в этом случае перед примером имеется значок ). Для настоящего понимания и, тем более, активного владения киргизским языком необходимо понять именно дословный перевод, привыкнуть к нему, сжиться с ним, увидеть, что "русский" способ выражения данной мысли не является единственным, возможны и другие способы. В тот момент, когда вы увидите и примете такую множественность, вы сможете оценить красоту другого языка. В тот момент, когда вы сможете выразить свои собственные мысли способом, принятым в киргизском, вы начнете на нем говорить.
    Дословный перевод киргизского предложения дается следующим образом:
    Билгендин иши билген, жолдо болбогула Не стойте на пути у знающего человека.
    Непосредстенно за киргизским предложением дан его смысловой перевод, а дословный перевод появится, если подержать мышку над каждым словом этого киргизского предложения (попробуйте) .
  • Следующий раздел курса - непосредственно уроки киргизского.
  • В заключительном, служебном разделе приведены список использованной литературы, ответы на наиболее типичные вопросы по организации сайта, баннеры сайта, связь с автором.

 

 

наверх