курс киргизского языка от Алекса Луговского
|
Грамматический справочник Морфология >> Глагол >> Деепричастие на -канда Деепричастие на -ганда формально образовано как местный падеж от причастия на -ган. Начальный -г может ассимилироваться в -к после глухого согласного: келгенде, но кеткенде. Деепричастие на -ганда невозможно перевести на русский язык сколько-нибудь точно. Иногда может подойти перевод русскими деепричастиями прошедшего времени, иногда - настогящего времени, иногда ни то, ни другое не подходит. Важно знать, что деепричастие на -ганда эквивалентно русскому сочетнаию союза когда с глаголом: Чинара үйүнө барганда күйөөсүнөн сурап алды. Чинара , идя домой, (= Когда Чинара пошла домой, она) спросила у мужа. Башкача айтканда, анда болгон жокмун. Иначе говоря (= Когда сказать иначе), я там не был. Кыскача айтканда, аны жакшы билем. Короче говоря (= когда сказать короче), я его хорошо знаю. Сулайман кызды көргөндө анын сулуулугуна ашык болот. Увидев девушку (+ когда он увидел девушку), Сулайман влюбляется в нее.
|
|
© Lugovskoy Alex 2005![]() This work is licensed under a Creative Commons License. Разрешается воспроизведение информации с данного сайта в некоммерческих сетевых проектах с обязательным указанием на настоящий сайт как источник информации. По поводу использования информации с настоящего сайта для коммерческих целей, а также для перепечатки на бумажные носители информации обратитесь к автору проекта. |