Блоги

*

Самария

Все-таки здорово, что я работаю в Ариэле (или в Ариэли? - на иврите-то это женский род. Но по-русски - мужской. Видимо, все-таки "в Ариэле"). Я вырос среди гор. Мой город был окружен ими с севера и юга. Просыпаешься, выглядываешь в окно - там сверкающие снежные вершины. Идешь по городу - на горизонте всегда горы. Идешь погулять - в горы. Едешь отдохнуть с друзьями - в горы. Ищешь уединения - в горы.

Телефон (2)

Продолжение истории с потерянным телефоном.

На следующий день мне позвонила моя мама и сказала, что ей позвонила женщина по имени Нина, которая нашла наш аппарат. Нина оставила свой номер телефона и я позвонил туда. Мы договорились встретиться после Дня Независимости в Ариэле.

Сегодня утром телефон благополучно вернулся к жене. Огромное спасибо Нине! Мы предложили небольшое вознаграждение, но Нина отказалась - отдельное спасибо.

Разговор в автобусе

Сегодня еду в автобусе. На одной из остановок заходит пара девушек-студентесс. Запыхавшие, тяжело дышащие. И вот, найдя себе свободное место, но еще не отойдя от пробежки за автобусом, начинают обсуждать события: - зе ма зе сабаба, ше ло фисфасну 'т hа-отобус hа-зе! (вот здорово, что мы не пропустили этот автобус) -ва-алла, ани квар нихнасти ле-паника. (да уж, я уже в панику вдарилась) - ани гам! омедет шам казоти лехуца. Ат зохерет, Шломи амар ба-мифгаш hа-ришон, ше-эйн казэ давар. кше-студент меахер ле-hарцаа. (Я тоже! Стою там, такая задерганая.

Откуда взялся икс?

Барух Подольский
Tuesday, 15 March 2005
В Средние века арабы обозначали неизвестное число буквой Ш - первой буквой арабского слова ШАЙ "вещь; нечто".
Вместо арабской буквы Ш испанские переводчики писали свою букву Х, которая тогда звучала Ш, и это обозначение вошло во все европейские языки.

Почему в математике неизвестное число обозначается латинской буквой Х?
От арабского слова ШАЙ "вещь; нечто".
Алгебра зародилась, как известно, на Востоке. В арабских сочинениях было принято обозначать неизвестное словом ШАЙ, от которого писалась обычно лишь первая буква Ш.

Йотированное написание глагола первого лица

Поисковый прибор "Google" в качестве инструмента для количественного исследования языковых явлений: йотированное написание глаголов первого лица единственного числа будущего времени в современном иврите

Алекс Луговской
28.08.2005

В современном разговорном иврите в формах будущего времени нередко встречается замена префикса первого лица единственного числа алеф (фонетически нулевой согласный) на префикс третьего числа единственного числа мужского рода йуд (йотированное начало): ани йаавод "я буду работать" вместо нормативного ани ээвод и т.д. Нам не удалось найти исследования, посвященные этому явлению, за исключением описания его как такового в работе [1]. По ходу дискуссии о причинах появления "неправильного" йуд в формах будущего времени [2] был предложен алгоритм проверки частотности ошибочных написаний с йуд вместо алеф при помощи поискового прибора "Google". Поскольку современные поисковые приборы позволяют вести эффективный поиск заданной фразы в большом количестве необработанных документов, они оказываются надежным инструментом для лингвистического анализа, быстро и точно предоставляя статистически значимые результаты.

Страницы

Subscribe to RSS - блоги

Новые комментарии